Мне пришло письмо от RA Gubernikova <media@reklam-club.kiev.ua> Я надеюсь на меня не обидятся за то, что я его публикую? Заодно и отвечу
Доброй охоты!
Все это неплохо (на народе; 
  в особенности - хокку), но вот украинский язык ты совсем не знаешь... До крайности. 
  Или это специально так сделано? (Про 
  русскоязычные твои ошибки и описки я вообще молчу) 
  Я 
  живу в Латвии с рождения. Последний раз был в Украине прошлым летом - 10 дней 
  включая дорогу. Перед этим не был 6 лет, я никогда не ходил в украинскую школу, 
  не писал и не читал на украинском, весь мой опыт - только восприятие на слух. 
  Поэтому - большое спасибо за исправления, я их уже внес. Кстсти, имейте ввиду, 
  что я работаю на компе с балтийской клавиатурой и всякие спец-символы для украинского 
  текста мне даются после долгих манипуляций. А что в русском языке у меня тоже 
  так много ошибок? Мне уже стыдно
у тебя: "рзмовляю трохи 
  на украинской мове" 
  надо: "розмовляю трохи 
  українською мовою" (буква "Ї" у тебя как-то прописывается?.. Ну, "I" c двумя 
  точками) 
у тебя: дизайн сайта вполне "жовто-балакидны".
надо: жовто-блакитний (и=ы, однако мягче)
у тебя: Реверанс Ридной Батьковщине
надо: рiднiй батькiвщинi
финансовый воротила - Грошовый 
  перевертайло - это прямая, буквальная калька... над тобой кто-то 
  просто подшутил. 
   Это бородатый прикол, я его уже лет 5 знаю
у тебя: Кощей бессмертный - чахлык невмеручий
надо: ЧАХЛИК НЕВМИРУЧИЙ - тоже шутка, однако вполне в рамках грамотной речи... ;)
Общежитие - гуртожиток правильно ;)
сексуальный маньяк - писюковый злыдень
;)))))))))))))))) 
  это, видимо, тебе западяне голову морочили... их говор отличается от речи Центральной 
  Украины (именно она лежит в основе литературного украинского языка) 
  
  Тоже 
  бородатый прикол. Вообще из-за схожести языков таких приколов и анекдотов много. 
  Пример?
- Да 
  и в росийской мове много чудных слов, говорит украинец 
  - Каких, например, спрашивет русский 
  - Ну хотя бы слов "СРАВНИ" 
  - Что же в нем чудного? 
   
  - Да не понятно, чи срав чи ни! 
   
у тебя: хохол - вукраинэц
надо: УКРАЇНЕЦЬ
...а что - ты всерьез считаешь, что "хохол" - это национальность?.. да нет, скорее прозвище. Я не понимаю, почему на него обижаются. Насколько я знаю историю, оно пошло от специфичной прически казаков - осэлэдиц (сейчас его назвали бы вариацией прически ирокез). Русские видели в этой прическе знакомый "хохолок", отсюда и прозвище. Никакого презрения. А "украинец" произошло от видоизменения слова "окраина" (Российской Империи) Это не менее обидно?
надо: русский - РОСІЯНИН; москаль - это, как и русское "хохол", прозвище... обидное. но не настолько, насколько обиден "хохол". Не та доза презрения заложена...
доллар - пять гривен
;))))))))
п'ять гривень - пять денежных единиц Украины ;)))))
пожалуйста - будьласка или эй, ты! (по обстоятельствам)
надо: (тобто треба - произносится, разумеется, "трэба", "э" мягкое)
будь ласка або гей ти, (ну, например (тобто наприклад) - шмаркач!); в русском написании (и чтении) не "гей", а "гЭй"
милицейский бобик (машина) - цементовоз
;)))))))))))))
у твоих родичей 
  есть юмор... и у тебя - сазал бы я... но... что-то мешает мне принять мысль, 
  что ты таки знаешь, об чем шутишь 
  це = "это" 
  ; це ментовоз! 
Мои родичи не имеют НИКАКОГО отношения к этому сайту и к тому, что я туда пишу. Родители даже не знают о его существовании. Видимо я сильно тебя обидел и(или) ты не читала остальные страницы сайта, чтобы оценить чувство юмора. Что-то я верю в людей и думаю, что все поняли что речь шла именно о ментовском бобике
водка - горилка / горiлка
Marlboro, please - Marlboro, please
;)))) ТЫ ЯВНО ПЕРЕПУТАЛ 
  АМЕРИКАНКИЙ ДИАЛЕКТ УКРАИНСКОГО С ИСКОННО УКРАИНСКИМ 
  No 
  comments. It was just a joke
ГИБДД - ДАИ (по моему это хит!) ;)))))))))))) державна автоінспекція
Интересное еще есть слово "прутынь",
ПРУТЕНЬ Е=Э В ПРОИЗНОШЕНИИ (только помягче)
но переводить я его не буду. Когда Я узнал перевод - очень удивился... Богат укаинский язык.
;)))))))))))))))) а ты русские синонимы хорошо исследовал?
Кстати, прочие выражения 
  и слова этой части лексического наследия не менее... поучительны.
  А здесь 
  необходимы комментарии - речь идет о мужском члене 
Украинский язык в своем современном (и единственно научно признанном варианте) - безусловно, несравненно более мягок, эмоционален, образен, простодушен и... молод, нежели русский. Диссертация по филососфии, написанная моим другом детства по-украински, меня по-настоящему порадовала. Наслушавшись и начитавшись его и своих коллег, я впал в пессимизм (граничащий с маразмом): я всерьез сомневался в возможности качественной передачи многих понятий и движений мысли украинским языком... К счастью, я просто оказался такой же дурак, как и те, на кого насмотрелся ;))))))
Кстати - спасибо: если бы не ты, нескоро бы мое любопытство довело меня до сайта СДПУ(о)!
А теперь можно я задам тебе (и, возможно, не только тебе) несколько вопросов? Мне бы хотелось, чтобы ты, если вообще примешься на них отвечать, отвечал бы максимально просто и честно.
1. Как ты полагаешь: прав ли я, подозревая, что ты не можешь серьезно относиться к сайту украинской партии не из-за географической удаленности от оной партии и вовсе не от политического своего пофигизма (который, безусловно, является твоей неотъемлемой собственностью и неотъемлемым придатком твоих прав))))))), а равно и не потому, что ты отверг сию партию по зрелом размышлении... Причина выглядит иначе. Могу ли я тебя попросить ответить мне, прав ли я? И если это так, то как же она, черт ее совсем побери, выглядит?
В Латвии у меня нет избирательного права. Не могу сказать, что это меня пока что напрягает - могу получить гражданство и участвовать в выборах, даже быть выбранным. А причина в том, что я не могу смотреть серьезно, на серьезных дядек которые фигней занимаются, демагогией всякой. Державе надо СЛУЖИТЬ. А большинство политиков думают о рейтингах, выборах, электорате и пр. фигне, Страна, Народ для них лишь инструмент для каких-то мелких субъективных целей. Оговорюсь не для всех, но для большинства. Такое у меня "оригинальное" отношение к политикам (и к политобозревателям тоже). А может и правда просто пофигизм?2. Поймешь ли ты человека, 
  который скажет тебе, что ему стыдно после прочтения "Москали и хохлы - братья"? 
  И если поймешь, то как именно? ;) Ответ желателен наиподробнейший.
  Мы живем 
  в разной языковой среде и наблюдаем столкновения разных этносов. Для меня эта 
  фраза эмоционально стирильна. Могу попытаться понять тебя - ты считаешь, что 
  в ней заложена взаимная вражда, как арабов и евреев? По моему зря, не вериться 
  что все так страшно, не на что обижаться. Литовцы латышей называют "лошадиные 
  головы", а латыши литовцев "лээши" - типа" те, кто живет 
  ниже, нижние". Ну и что - это не вражда, на это не обижаются. Латыши считают 
  эстонцев "тормозами", а русские считают тормозами и тех и других. 
  По всему миру таких примеров - куча, но никто не воюет (за редким исключением). 
  Воспринимай это спокойно.
3. Как ты думаешь: можно 
  ли дать обобщенный портрет отношению русских (вообще) к украинцам (вообще)? 
  И как он выглядит, такой портрет?.. А обратный - украинцев к русским? Не согласишься 
  ли ты пристегнуть на пару месяцев к этой страничке коллектор таких портретов 
  (только почтовый. чтобы публика не буйствовала)
  Ну не 
  знаю, могу ли я. Маловато я знаю украинский менталитет, а тут речь идет о тонкостях. 
  Если коротко, то мне кажеться что можно рассматривать эти отношения на примере 
  модели: было у отца несколько детей, он их содержал, обувал одевал, охранял 
  от обидчиков, уму разуму учил, да и они ему помогали, кто сколько мог и была 
  большая дружная семья.. А потом дети вдруг решили, что вырасли, хотят жить своим 
  умом. Отцу обидно, как же вы без меня? Я же все равно круче, не хочу отпускать, 
  без меня пропадете, никуда не денетесь. Не настоящие у вас молодые семьи. А 
  дети, кто во что горазд, строят свою жизнь сами, друзей заводят, сами одеваются, 
  обуваются и пр. И есть у детей пунктик, показать отцу, что я и сам могу, такой 
  же как и ты, не хуже!
  Так вот, мне кажеться, что отношения строяться по такой психологической модели. 
  Может быть я не прав. 
4. Если это возможно - несколько 
  слов о твоем отношении к содержаниям понятий "Русская нация" и "Украинская нация". 
  А заодно вообще "Нация".
  Пожалуй, 
  я оставлю это при себе, потому что осознание своей национальной принадлежности 
  вещь тонкая и эмоциональная. У каждого это происходит по своему, мой опыт тут 
  не при чем. Немного об этом я уже писал. 
  Советую почитать Льва Гумилева, он довольно подробно исследовал эту тему, не 
  скатываясь в нацизм. Оооочень рекомендую.
  Вообще гордиться тем, что ты родился русским или китайцем или индусом, все равно, 
  что гордиться тем, что родился во вторник, в этом нет никакой заслуги. Можно 
  гордиться тем, что ты достойный представитель русской или украинской КУЛЬТУРЫ. 
  А когда речь заходит о Культуре, национальность, как форма культуры становиться 
  не важнее каштановой шелухи. 
  Я не обольщаюсь насчет 
  твоих впечатлений от моего письма. Однако обещать не обижаться не собираюсь 
  ;^) Не 
  обольщайся, я вполне честен и не стараюсь быть корректнее чем есть на самом 
  деле. 
На этом я расланиваюсь. Прошу прощения за беспокойство! И, конечно же, жду ответ.
алька лис не смотрит вниз
Вообще спасибо за письмо, я представляю, какой это труд столько написать. Мне тоже было интересно. Надеюсь, что интересно ответил и все мы стали лучше после этого.